《当你老了》相关论文
《当你老了》是英语诗人叶芝所创作的著名诗篇,传统解读大都认为该诗表现的是一种永恒不变的伟大爱情,但在采用了文本细读的方法并结......
国家艺术基金项目《当你老了》以生活现实为源头,以当今社会“空巢老人”这一现象为主题,具有反映当今社会现象及探索人性本质的现实......
《当你老了》是爱尔兰诗人叶芝献给友人茅德·冈的爱情诗篇,本文拟从生态翻译学视角,分析袁可嘉的译诗在语言、文化和交际三个维度......
数百年来,《当你老了》先后经历了从龙萨法语诗到叶芝英语诗,再到赵照中文歌曲以及多语种翻唱歌曲的跨艺术转换。学界大多关注叶芝......
When You Are Old是由爱尔兰诗人叶芝所著的一首经典爱情诗,表达了他对茅德·冈的爱恋.诗歌语言简明,但情感丰富真切.诗中没有华丽......
《当你老了》问世以来,在进入世界文学的流通过程中,先后经历了从龙萨法语诗、叶芝英语诗到中文译诗的跨语言转换,再到赵照中文歌......
如何传达原作风格是诗歌翻译中一个重要、复杂而又困难的问题。本文以威廉·巴特勒·叶芝的《当你老了》为例,分析了傅浩、袁可嘉......
本文对叶芝的爱情名诗《当你老了》进行了简要介绍,对该诗做出了简单的美学赏析,并根据许渊冲先生提出的诗歌翻译“三美论”标准,......
数百年来,《当你老了》先后经历了从龙萨法语诗到叶芝英语诗,再到赵照中文歌曲以及多语种翻唱歌曲的跨艺术转换。学界大多关注叶芝......
When You Are Old是由爱尔兰诗人叶芝献给他的痴心爱恋的茅德·冈的一首经典爱情诗,该诗平凡而富有韵律,饱含深情,深受国内外读者......
传记批评与历史批评是欣赏文学作品常用的批评视角.传记批评注重对作者生平、创作经历等内容的研究,历史批评看重历史起源、时间、......
爱尔兰诗人叶芝,是一位杰出的浪漫主义诗人,为了他终生倾慕的女子茉德冈,写出了许多不朽的情诗。本文试图从其丰富的情感因素和独......
《当你老了》表达了唯美的爱情,这是一首关于爱情的诗歌.《当你老了》是爱尔兰诗人兼剧作家的叶芝所著.这首诗读起来朗朗上口,其语......
摘要: 叶芝是十九世纪末二十世纪初的爱尔兰诗人,《当你老了》是他的一首关于爱情的名诗。此诗是为诗人终生爱恋的茅德·冈写的,平凡......
《当你老了》是由爱尔兰诗人叶芝所作的一首爱情诗,感情真挚,语言朴实.国内有很多译本,本文对比分析时选用的是飞白的汉译.英汉文......
彼得·纽马克作为杰出的翻译理论家,提出了许多的翻译理论,为国内外翻译界提供了丰富的理论指导.他对翻译文本的类型进行了分类,在......
亲爱的爸爸:rn我想了很久,才决定替你的妻子、我的妈妈写这封信。rn她被你打动,因为你的20封情书。尽管你的情书笔迹潦草,内容又千篇一......
爱情诗一直是人类诗史永恒的主题。本文选取《当你老了》和《致我最亲爱的丈夫》两首经典爱情诗歌作对比研究。主要从诗中第二人称......
期刊
“当老了,头发花白,睡意昏沉……”读到叶芝的《当你老了》,心底不自觉地变得柔软。老龄化是时代的必然现象。在每个社区,都有空巢......
寒夜拥炉读诗,叶芝的这首《当你老了》,短短十二行,用素淡的文字触碰着心底最柔软的部分,让人在沉静中温暖,在哀怨中叹息。一百多年过去......
多少人爱你青春欢畅的时辰/爱慕你的美丽.假意和真心/只有一个人爱你朝圣者的灵魂/爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹。这首爱尔兰诗人叶芝的......
马年的最后几天,很巧合,李健在“我是歌手”,莫文蔚在春晚,两个最具影响力的综艺平台上,先后翻唱了同一首歌曲,《当你老了》。这首歌的原......
彭斯的《约翰·安特生,我的爱人》和叶芝的《当你老了》两首诗思想来源的不同导致两首诗中主人公爱的心境的不同;两首诗的创作......
《当你老了》是爱尔兰诗人叶芝的代表作,诗作结构简单语言平实细腻,读起来动人心弦,被读者广为流传, 本文从众多译本中选取了两位......
《当你老了》作为叶芝早期浪漫主义诗歌的代表作,以独特的艺术视角,深刻的情感体验,表达出诗人对爱的透彻理解。文章试图通过对诗歌中......
[摘 要]一首好诗,贵在沉郁。古今中外的爱情诗唱数不胜数,而能够像叶芝如此深沉表情达意的甚少。正如《当你老了》,是他写给挚爱一生......
爱尔兰诗人叶芝的诗《当你老了》为人熟知,“当你老了,头发白了,睡意昏沉;当你老了,走不动了,炉火旁打盹,回忆青春”.如果将这一场......
一位来自武汉的青年作曲家、音乐人——刘胡轶,挑选了木心的一首诗歌《从前慢》,为之仔细谱曲,几经修改终于大功告成,并在《中国好......
《当你老了》是爱尔兰最伟大的诗人叶芝年轻时代的一首名篇,诗歌短小精致,却满含深情,独具艺术魅力。诗歌以其简单质朴的语言、精......
《传奇》白玛多吉乐升唱片通透纯净如天籁般的声线,一个能够传达那种“伟大之美”的天籁,一切从心出发传达现代人最需要的灵性沟通。......
爱情是文学研究的重要母题。叶芝是20世纪最伟大的英语诗人之一,《当你老了》是他的经典作品。文体学分析以现代语言学为基础,具有......
叶芝的《当你老了》表达了他对毛德·岗真挚浓烈的爱。爱无关美貌或是荣光,只与灵魂相关,不随时间的流逝而改变。长久以来,《当你......
爱尔兰诗人、剧作家叶芝的代表作《当你老了》以朴实的语言,抑扬的韵律,唯美的意境征服了读者的心。《当你老了》这首诗,具有语言......
目的论将翻译目的作为所有翻译行为应遵循的首要原则,即目的决定方法。在翻译过程中,不同的翻译目的决定译者在翻译过程中采用不同......
甜美人气偶像张可儿全新推出了一张超高品质的发烧专辑《曾经最美》。这张专辑无论从包装,制作,到演唱都堪称精品。专辑一共收录了12......
从表现手法、方式及情感角度,对叶芝的名篇情诗《当你老了》进行解读,通过对诗作本体的分析,向读者展示了诗人是如何通过假设想象......
《当你老了》是爱尔兰诗人叶芝最具盛名的爱情诗,诗人叙说了他对茉德·冈的爱情:爱情是忠贞不渝的;爱情是超越时间的;爱情不会消失......
爱尔兰诗人叶芝的诗歌与他的爱情一同为后世所津津乐道,《当你老了》是其早期的传世佳作,它影射了诗人一生的挚爱情感,超越现实、......
《当你老了》是爱尔兰诗人叶芝写下的著名诗篇.诗人突破了个人的不幸遭遇,把心中的感伤化成了缱绻的诗魂,以柔美曲折的方式创造了......
叶芝是20世纪诗坛著名的现代主义诗人,其代表作《当你老了》广为传颂至今热度仍然不减;玄学派诗人的代表人物安德鲁·马维尔也......