古医籍助动词(能愿动词)汇解

来源 :中医函授通讯 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mmssbb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1 当 《辞源》曰:“当:应当。”韩峥嵘著《古汉语虚词手册》(以下均以作者姓名代之)云:“当:助动词。表示理应如此,用在动词或形容词的前面,可译为‘应当’、‘应该’;表示有可能,多用在动词的前面,可译为‘会’、‘能’。”如: “寻当下之,延当发汗。”(《医古文·华佗传》)——倪寻应当用下法,李延应当发汗。 “佗曰:‘此病后三期当发……’(《医古文·华佗传》)——华佗说:“这病三周年之后会复发……”2 得 《辞源》曰:“得:能,可。”韩峥嵘云:“得:助动词,表示客观情况容许,通常用在动词的前面……可译为‘得以’、‘可以’、‘能(够)’。”如: 1 When “Ci Yuan” reads: “When: It should be.” Han Zhengrong’s Handbook of Ancient Chinese Words of Vanity (the names of the authors below): “When: Auxiliary Verb. , Can be translated as ’should’, ’should’; that is possible, and more used in front of the verb, can be translated as ’will’, ’can.’ ”Such as:“ Looking for the moment, Yan Dian sweating. ” · Hua Tuo Biography “) - Ni Xun should be used under the law, Li Yan should sweat. ”佗 said: ’After the disease when the three ... ... (“ Ancient Medical Huayuan Biography ”) - Huatuo said:“ This disease will relapse after the third anniversary of ... ... ”2 have“ source ”said:“ Got: can, can. ”Han Zheng Rong Yun:“ To: auxiliary verb, said the objective circumstances allow, usually used in front of the verb ... can be translated as ’can’, ’can’, ’can (enough)’. ”Such as:
其他文献
本文采用Sol-gel法制备了TiO2/Pt/glas纳米光催化薄膜,并进行了结构和光电催化性能的测试。薄膜对染料溶液的光电催化降解结果表明:当输入正向偏压后,TiO2/Pt/glas薄膜的光催化性能有一定提高,且随着偏压增大而增
中林院林研所和山东果树研究所等单位从70年代开始开展了早实核桃新品种选育研究,在“七五”期间评定出了我国第一批16个(中林1号、中林2号、香玲、西扶1号等)早实核桃新品
第一条为杜绝我市体育运动中使用违禁的药物和方法,保护运动员的身心健康,维护公平竞赛的体育道德和国家及首都北京的荣誉,根据国家体育总局禁止使用兴奋剂行为方面的规定,
我爱钓鱼,更爱在江边野钓。我在江钓时采用的是自己加工过的钓组和钓饵,因为我江钓的时间也有6年了,基本排除了偶然的因素,加之不断改善,其效果也屡试不爽。下面就把我的方
陈成达是50年代的老国脚,曾担任国际足联技术委员会委员,亚足联技术委员会主任,1958年退役后担任国家队教练,后在国家体委足球处负责训练工作。虽然赋闲在家,这么多年依然关
截止到2001年年底,奥运会和世乒赛的双料冠军王励勤/闫森和王楠/李菊一直占据男女双打世界排名第一的位置。 男双排名相对稳定 从国际乒联职业巡回赛双打积分排名表上可以看
行政管理支出规模的测定行政管理支出作为国家执行其基本职能,进行社会公共事务管理活动的财力保证,是政府预算科目中一个永恒的支出项目。尽管不同国家用于此方面的开支以不
 
期刊
针对当前煤矿瓦斯抽采管路放水器安全性和可靠性普遍不高的现状,研制了一种新型的纯气动式管路放水器。该管路放水器的工作原理是采用两个气动定时模块交替工作控制阀门启闭
在夏季进行钓鱼运动时,人们经常担心容易中暑。特别是对于广大中老年人,天气炎热成为户外运动的一大障碍,长时间的高温和日晒,极易使人头晕脑胀,甚至可能引发心脑血管疾病等