论文部分内容阅读
摘 要:改革开放以后,很多中国人踏上了移民之路,这些移民到国外的人们,在满足了自身的基本生活需求之后,渐渐开始思考中外文化的冲突和差异,新移民文学逐渐形成。本文首先介绍新移民文学的定义,其次介绍新移民文学的艺术价值,最后介绍新移民文学对中国当代文学的影响。
关键词:新移民文学;中国当代文学;定义;特点;艺术价值;影响
前言:
20世纪70年代,很多中国人去往国外,有的人是去求学,有的则是经商与工作,这些人在本身的中国文化的基础上由接触了外国的文化,很多的人最终在国外定居和工作,对这两种文化的差异感触良多,很多人的文化修养非常高,将这些独一无二的感触表达出来形成了新移民文学,新移民文学对中国当代文学的影响很大,需要重视。
一、新移民文学的基本内容
中国经历了十年动荡不安的文化大革命之后,不仅对中国的经济政治发展带来了阻碍,也禁锢了人们的思想和情感,这时的人们对向外看看有这非常强烈的渴望,后来中国开始实行改革开放,鼓励人们到国外去学习和发展,一大批中国开始了在异国的工作和求学生涯,在这些出国的中国人中很多都在国内受过良好的教育,自身的文化修养非常高,本身对中国就怀着无限的热爱之情,在国外的生活过程中,感受到国外的知识和文化,经常感触良多,特别是国外比较开放的交流方式,解放了很多思想禁锢的中国人,让他们感受到国外文化和中国文化的差异。
一些在外的华人,不断努力生活,也体会两种文化的差异,不断反思中国文化的成长和发展历程,并将自己的所见所闻、所思所想都书写下来,创作出很多优秀的文学作品。新移民文学的代表人物非常多,哈金、陈河和鲁鸣等都是文学素养非常高的作家,后来随着影视行业的不断发展,很多优秀的新移民文学都被改编成为电视剧,非常有名的就是严歌苓的《金陵十三钗》,由张艺谋导演执导,在国内外的上映都收获了成功,新移民文学以其独特的个性征服了很多的读者群众。
二、艺术价值
(一)多元性
作者的特殊经历将决定作品的独特性,新移民作者在中国受到中国传统文化的熏陶,本身对中国人的风土风情了如指掌,然后又在国外生活,对国外的生活和文化进行探究,因此新移民文学作品往往能够彰显出一种文化上的多元性。
新移民作者本身的中华文化底蕴深厚,对中国的基本情况和人文情怀非常了解,这是他们写作立意的根基,也是怀着对祖国的无限期望进行写作的,然后又经历的国外生活的洗礼,在国外的挣扎求生的过程中,对外国文化进行学习,并对中国文化进行反思,能够将两者之间的利弊进行对比和分析,在这种作品中时常能够看见主人公的多元性。
《少年小渔》所讲述的中国少女小渔从中国来到美国务工,在美国的生活过程当中经历地种种是是非非,小渔不仅经历了生活本身的残酷,承担了生活的压力,还感受那种文化上的分离和格格不入,但是在这样艰难的生活中,小渔并没放弃,她身上有着中国女人特有的外柔内刚的特质,一直努力生活,永不言弃。这种文学作品的多元性一览无遗,人们在小渔的身上能够找到深刻的共鸣。
(二)反思
中国经历了动荡不安的文革之后,很多中国人都身心疲惫,对于一些中国的文化产生了质疑,新移民作家们在对国外的文化进行学习的时候,仍不忘记时时为祖国的发展着想,关怀祖国的文化传承,国外文化中有很多值得学习的地方,但是也有一些不如中国文化之处,在这两者的文化生活过的作家们有很多的想法和思考,特别是对中国的历史文化,这些作家由于站在更全面的视角,更能够看得清楚,看得深刻。
《小姨多鹤》是严歌苓的一部优秀的文学作品。以往中国人提及日本侵华战争所能想到的都是战争场面,中国人的屈辱和反抗,日本人的无情和残忍,站在宏观的场面上对战争进行评判。但是《小姨多鹤》却不是,她从一个日本妇女多鹤入手,通过描写日本战败之后,在中国的生活过程中与中国民众的摩擦和融合,展现了人性的美丽和善良,虽然身份上有所冲突,始终让多鹤在中國的生活小心翼翼,似乎有一些格格不入,但是日常生活中的人文关怀和情感,还是展现了中国的本土文化,还有中华民族的柔情,这种以小见大的方式反而更加深入人心,描写地更加细腻深刻。
三、影响
(一)丰富了当代文学的内容
文学作品都是作者在现实生活中情感的结晶,作家们在现实生活中经历国外的生活,并品读国内外生活的差异,进而进行创作,形式多样,而且情感非常丰富,很多作家对中国一些传统文化的思考与辩驳,是很多中国作家从前未曾想过的,这种思想上的解放,能够重新检视中国传统文化的传承问题。
在此之前的传统移民文学大多展现的主题是非常有限的,主要以思乡情怀为主,加之离别的愁闷,形式比较单一,内容也比较单薄,但是新移民文学不拘泥于这些形式,反而用一种反思的方式重新检视中华文化,为中华文化的发展提出意见和思考的新方向,这对于中国当代文学是非常有利的。
(二)宣扬中华文化
随着全球化的不断进行,西方文化、韩流文化都不断进入中国大陆,文化的侵袭是非常严重的,实际上一个国家的文化输出是非常重要的。中华文化博大精深,其中蕴含着非常多的精华,但是在向国外输出的过程中却受到了形式上的限制,但是新移民文学的作家们本身就在国外生活,文学作品一般也不是晦涩难懂,而是能够让国外人理解的,因此,新移民文学实际上在一定程度上推动了中国文化的传播,让外国人更加理解中国人的价值观和文化底蕴。
总结:本文主要分为三部分,首先介绍新移民文学的基本内容,介绍了代表人物和基本内涵,然后介绍了新移民文学的艺术价值,主要体现在多元性和对中国文化的反思上,最后介绍了新移民文学对中国当代文学的影响。
参考文献:
[1]陈瑞琳.冷静的忧伤——从严歌苓的创作看海外新移民文学的特质[J].华文文学,2003,(05):34-40 61.
[2]饶芃子,蒲若茜.新移民文学的崭新突破——评华人作家张翎“跨越边界”的小说创作[J].暨南学报(人文科学与社会科学版),2004,(04):65-70 138.
[3]庄丹华.冲撞与挣扎——从“新移民文学”文本看中西方文化冲突[J].广州大学学报(社会科学版),2004,(05):27-30 93.
作者简介:
邓青(1984.10—),女,籍贯:湖南永州;民族:汉;学位:学士;职称:讲师;研究方向:高职高专文秘教学、职场沟通教育、现当代文学、语言学等。
关键词:新移民文学;中国当代文学;定义;特点;艺术价值;影响
前言:
20世纪70年代,很多中国人去往国外,有的人是去求学,有的则是经商与工作,这些人在本身的中国文化的基础上由接触了外国的文化,很多的人最终在国外定居和工作,对这两种文化的差异感触良多,很多人的文化修养非常高,将这些独一无二的感触表达出来形成了新移民文学,新移民文学对中国当代文学的影响很大,需要重视。
一、新移民文学的基本内容
中国经历了十年动荡不安的文化大革命之后,不仅对中国的经济政治发展带来了阻碍,也禁锢了人们的思想和情感,这时的人们对向外看看有这非常强烈的渴望,后来中国开始实行改革开放,鼓励人们到国外去学习和发展,一大批中国开始了在异国的工作和求学生涯,在这些出国的中国人中很多都在国内受过良好的教育,自身的文化修养非常高,本身对中国就怀着无限的热爱之情,在国外的生活过程中,感受到国外的知识和文化,经常感触良多,特别是国外比较开放的交流方式,解放了很多思想禁锢的中国人,让他们感受到国外文化和中国文化的差异。
一些在外的华人,不断努力生活,也体会两种文化的差异,不断反思中国文化的成长和发展历程,并将自己的所见所闻、所思所想都书写下来,创作出很多优秀的文学作品。新移民文学的代表人物非常多,哈金、陈河和鲁鸣等都是文学素养非常高的作家,后来随着影视行业的不断发展,很多优秀的新移民文学都被改编成为电视剧,非常有名的就是严歌苓的《金陵十三钗》,由张艺谋导演执导,在国内外的上映都收获了成功,新移民文学以其独特的个性征服了很多的读者群众。
二、艺术价值
(一)多元性
作者的特殊经历将决定作品的独特性,新移民作者在中国受到中国传统文化的熏陶,本身对中国人的风土风情了如指掌,然后又在国外生活,对国外的生活和文化进行探究,因此新移民文学作品往往能够彰显出一种文化上的多元性。
新移民作者本身的中华文化底蕴深厚,对中国的基本情况和人文情怀非常了解,这是他们写作立意的根基,也是怀着对祖国的无限期望进行写作的,然后又经历的国外生活的洗礼,在国外的挣扎求生的过程中,对外国文化进行学习,并对中国文化进行反思,能够将两者之间的利弊进行对比和分析,在这种作品中时常能够看见主人公的多元性。
《少年小渔》所讲述的中国少女小渔从中国来到美国务工,在美国的生活过程当中经历地种种是是非非,小渔不仅经历了生活本身的残酷,承担了生活的压力,还感受那种文化上的分离和格格不入,但是在这样艰难的生活中,小渔并没放弃,她身上有着中国女人特有的外柔内刚的特质,一直努力生活,永不言弃。这种文学作品的多元性一览无遗,人们在小渔的身上能够找到深刻的共鸣。
(二)反思
中国经历了动荡不安的文革之后,很多中国人都身心疲惫,对于一些中国的文化产生了质疑,新移民作家们在对国外的文化进行学习的时候,仍不忘记时时为祖国的发展着想,关怀祖国的文化传承,国外文化中有很多值得学习的地方,但是也有一些不如中国文化之处,在这两者的文化生活过的作家们有很多的想法和思考,特别是对中国的历史文化,这些作家由于站在更全面的视角,更能够看得清楚,看得深刻。
《小姨多鹤》是严歌苓的一部优秀的文学作品。以往中国人提及日本侵华战争所能想到的都是战争场面,中国人的屈辱和反抗,日本人的无情和残忍,站在宏观的场面上对战争进行评判。但是《小姨多鹤》却不是,她从一个日本妇女多鹤入手,通过描写日本战败之后,在中国的生活过程中与中国民众的摩擦和融合,展现了人性的美丽和善良,虽然身份上有所冲突,始终让多鹤在中國的生活小心翼翼,似乎有一些格格不入,但是日常生活中的人文关怀和情感,还是展现了中国的本土文化,还有中华民族的柔情,这种以小见大的方式反而更加深入人心,描写地更加细腻深刻。
三、影响
(一)丰富了当代文学的内容
文学作品都是作者在现实生活中情感的结晶,作家们在现实生活中经历国外的生活,并品读国内外生活的差异,进而进行创作,形式多样,而且情感非常丰富,很多作家对中国一些传统文化的思考与辩驳,是很多中国作家从前未曾想过的,这种思想上的解放,能够重新检视中国传统文化的传承问题。
在此之前的传统移民文学大多展现的主题是非常有限的,主要以思乡情怀为主,加之离别的愁闷,形式比较单一,内容也比较单薄,但是新移民文学不拘泥于这些形式,反而用一种反思的方式重新检视中华文化,为中华文化的发展提出意见和思考的新方向,这对于中国当代文学是非常有利的。
(二)宣扬中华文化
随着全球化的不断进行,西方文化、韩流文化都不断进入中国大陆,文化的侵袭是非常严重的,实际上一个国家的文化输出是非常重要的。中华文化博大精深,其中蕴含着非常多的精华,但是在向国外输出的过程中却受到了形式上的限制,但是新移民文学的作家们本身就在国外生活,文学作品一般也不是晦涩难懂,而是能够让国外人理解的,因此,新移民文学实际上在一定程度上推动了中国文化的传播,让外国人更加理解中国人的价值观和文化底蕴。
总结:本文主要分为三部分,首先介绍新移民文学的基本内容,介绍了代表人物和基本内涵,然后介绍了新移民文学的艺术价值,主要体现在多元性和对中国文化的反思上,最后介绍了新移民文学对中国当代文学的影响。
参考文献:
[1]陈瑞琳.冷静的忧伤——从严歌苓的创作看海外新移民文学的特质[J].华文文学,2003,(05):34-40 61.
[2]饶芃子,蒲若茜.新移民文学的崭新突破——评华人作家张翎“跨越边界”的小说创作[J].暨南学报(人文科学与社会科学版),2004,(04):65-70 138.
[3]庄丹华.冲撞与挣扎——从“新移民文学”文本看中西方文化冲突[J].广州大学学报(社会科学版),2004,(05):27-30 93.
作者简介:
邓青(1984.10—),女,籍贯:湖南永州;民族:汉;学位:学士;职称:讲师;研究方向:高职高专文秘教学、职场沟通教育、现当代文学、语言学等。