My Study

来源 :台港文学选刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jun342546371
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  The study is to a scholar his private domain, his spiritual home and his intellectual world. I’ve been to the studies of several friends. Though of different sizes and with different furnishings, they are nevertheless about the same in boasting a roomful of books. Books shelved in bookcases lining the four walls. Books either piled up one upon another, or displayed in neat rows, or laid out in disorder like fields with crisscross footpaths or a jungle. In recent years, the appearance of various multivolume collected works in de luxe editions as well as selected works of every description has added to the splendour of a study. Among them there is no lack of great classics and master writings. On the other hand, some trash is inevitably mixed with them too. But that doesn’t hinder the owner of the study from enjoying the company of his library.
  A study is always a place of enormous appeal to us.
  I’ve been engaged in writing for several decades, but I’ve never had a study of my own——a study that is independent, intact and true to its name, that is. I’ve moved many times, once even away from a big city to a remote small mountain village in another province. Whenever I moved, my books, cumbersome as they were, turned out to be the last thing for me to part with. I’m a bibliophile. My collection of books is far from being a big private library, but it keeps growing from day to day. Several times of house moving did not disperse my collection. On the contrary, it has become larger with each passing day until my small dwelling is overcrowded with them. Now the shelves of books in my studycum-bedroom extend as far as the tiny toilet. No room is available to serve specifically as a study.
  However, in the course of my career as a writer, I did once own a study, or, to be exact, a storeroom turned study. I was then living in an old house built at the turn of the century. It was quite roomy, so much so that the ground floor served even as a neighbourhood nursery. I and family lived in a room on the third floor,which was really big but impractical because, according to today’s standard, it could have been divided into at least three rooms. Fortunately, close to the staircase just outside my room, there was a storeroom, which I regarded as something of great rarity to me because sitting inside it behind the closed door I could cut myself off from my family and work without any disturbance from my small kids.
  The storeroom was the only study I’ve ever had in my life. Perhaps it could be aptly called a workshop. It was long, narrow and small. An old desk stood against a wall under the northern window. Two piled-up glass bookcases rose erect near the entrance. They were the furniture abandoned by a former resident. There was no room for anything else besides my old cane chair placed before the desk under the window. However, enjoying the privacy of a so-called study like this, I could do writing with high concentration. All festivals and holidays as well as all after-hours sparetime would find me confined in solitude to the tiny room to experience the delight of giving free rein to my literary thought and imagination.   In the fifties, Shanghai was much colder in winter than now. The window panes would ice up and one’s breath would freeze in the cold air. I would, with the window curtains drawn together, warm myself by a charcoal brazier over which a small kettle was sizzling away, and gradually move into the best state of readiness for creative writing. On the four walls, which I could easily reach by holding out my hand, I had several strings with scraps of paper hung on them stretched between nails. On these scraps of paper, I kept jottings of fragmentary materials for creative work, some linguistic gems and my original manuscripts awaiting revision. In this workshop, I turned out in a few years a large number of articles, both long and short, and, to my great surprise, some of the short essays I then wrote are today still to the liking of the reading public.
  How I cherish the memory of the small study! Whenever I passed by the former residence with my children, who have now reached middle age, I never failed to show them the location of our old home and tell them that the third floor of the building which had changed beyond recognition had once been our home. Yesterday, when passing by the same place, I found that the old building was nowhere to be found and that a high-rise had been erected on its site. In the deepening dusk, I repeatedly turned round to look up at the towering structure and wistfully relived the old days I had spent in the small study.
其他文献
台闽地区多天后宫,而许多天后宫除了供“妈祖婆”,另设四海龙王、风、云、雷、雨神位。无他,这些地区,要不久旱,要不风雨交加、雷电齐来,先民畏敬,只有多祭祀。连胡适的尊翁胡传,光绪十八年来台时也是:没雨时拜,有大雨时更拜。  如他在光绪十九年六月初六的日记:  “黎明而起,诣天后宫设四海龙王、风、云、雷、雨神位,虔诚拜祷,求甘霖及时多降。”  结果:“初七,大风雨,至午,风止雨仍未止,彻夜不息。”“初
摘 要:世界文学在当代是一个欢呼与质疑并存的话题,当今西方中心论视域下的世界文学观念受到越来越多学者的质疑。而跨文明研究视域下的世界文学理论与实践能够对现有世界文学研究的局限性进行补益。它注重在“求同存异”的基础上研究不同文明文学间的关系和变异现象,这种研究方法正在研究实践中得到逐步落实,达姆罗什的世界文学理论研究与实践为跨文明的世界文学研究提供了范式和前景。  关键词:世界文学;跨文明;变异;达
民国女作家张爱玲曾经慨叹人生有“三恨”:一恨海棠无香,二恨鲥鱼多刺,三恨《红楼梦》未完。我对这“第三恨”深有同感,直到读罢民国言情大家张恨水的《金粉世家》才少了些困惑,然而更增惆怅。  在现存的一百二十回本《红楼梦》中,前七十八回是曹雪芹原著的贾史王薛盛事,铺叙了秦可聊之死、贾元春省亲等几件鲜花著锦、烈火烹油的奢华;按曹氏原意,后四十二回中必然云涌风急涛恶浪高,作家将以如椽之笔极写四大家族的迅速崩
摘 要:在当下的学术语境中,弥漫着一种以变革或者转型来概括晚明时代特征,又以这种时代变革论统领政治史研究的气息。立足嘉靖朝大礼议为晚明政治史的起点,追踪至明末,国家政治体系内部虽有权力关系格局之变化,乃至局部震荡,但是其作为社会治理总框架的有效性犹存,晚明距离近代似近还远。在时代变革论以外,重新挖掘晚明政治史研究的意义,核心问题为:晚明政治领域出现诸般弊病的累积性因素,晚明国家政治体制的实际效能,
摘 要:《专利法修订草案(送审稿)》第85条规定了标准必要专利之默示许可制度,该制度是对专利权人和标准实施者之间的利益进行平衡,以促进先进技术的推广应用。标准必要专利默示许可以违反披露义务为前提,送审稿应当明确规定参与标准制定的专利权人的信息披露义务,违反披露义务的视为许可标准的实施人使用该专利。送审稿对标准的范围规定得过窄,应当对国家标准、行业标准和地方标准进行统一规范。许可费的协商标准应当遵循
徐善衍老师的这本《域外博物馆印象》书稿,终于艰难地完成了。他嘱我为此书写一个序,这实在是件令我颇为作难之事,因为后学为前辈和领导之书作序,显然并非得当之举。但我还是硬着头皮应了下来,毕竟我很熟悉这部著作的诞生过程,以此向读者介绍一些作者不便多说的背景,可以让读者更加了解此书的价值。对于作者,对于此书,对于中国科技博物馆的发展,以及对于中国的科学传播工作,可能都会有些许意义。  这部书应该说是有一些
希腊人“爱”心泛滥,爱马匹,爱吃喝,爱锻炼,也爱财;爱打官司,爱钻研,爱意见,也爱智慧(philosophia)——我们必须在希腊人的这种民族心理特质的基础上来理解被后世无限夸大的“哲学”:哲学本身仅仅是一种对智慧的“爱”,是对智慧的“追求”,从来就不等于“智慧”本身。如柏拉图所说,正因为欠缺,才爱,才求。[1](P311)哲学对智慧的“爱”本身是一种“欲求”和“思慕”[2](P596),是缺乏智
摘要:本文通过探讨创新和服务创新的概念,结合国际上服务创新的趋势,揭示了服务活动的特征和服务创新的内涵,并对影响服务和服务创新的全球趋势进行了研究,得出了服务创新的类型和方法。  关键词:创新服务创新全球化        创新被广泛认同为经济增长的一个主要驱动因素,并已成为欧盟、各国政府和地方政府经济政策的一个既定主题。相比之下,尽管服务业更具体、更特殊的创新正受到经合组织决策者越来越多的关注,但
摘 要:汽车摆振与初始激励相关,足够大的初始激励才能激发大幅自激摆振即多极限环现象。为进一步研究汽车自激摆振多极限环现象,选用某型轻卡商用车作为样车,将悬架及转向系统干摩擦简化至主销处,选用迟滞环摩擦模型建立了整车十自由度摆振模型。运用数值方法,分析干摩擦力矩对摆振极限环的影响。结果表明,干摩擦幅值增加会使汽车摆振车速区间和摆振幅值减小,导致中间过渡单环区间消失。分析结果旨在为抑制该类型汽车振动提
从敌人碉堡里喷出的火舌扫倒了一个又一个突击队员。  二愣正准备跃出战壕往前冲,被胡子兵一把拉住:“不行,你留下,我上。”  二愣一把推开胡子兵:“不,你留下,我上。”  “叫你留下就留下,还跟我争什么?”胡子兵动了怒。  “我是队长,你得听我的,我命令你留下!”二愣一脸的不容置疑。  “都这个时候了,你还打什么官腔?”胡子兵两眼直冒火花。话音刚落,只见胡子兵忽地一跃而起,几个滚身,抱着炸药包扑向敌