论文部分内容阅读
2011年清明节刚刚过去,有关“房价”和“墓价”的热词似乎还不曾被人们忘记。面对这样的酸楚话题,不管你是否愿意讲或愿意想,但又有谁能够回避?一个现实的状况是:不可再生的土地资源被大量占用,从而引发了在“物以稀为贵”中的“两价”攀升。于是,时下又产生了一个“墓奴”的新词汇。“慎终追远”的民族传统习俗该如何慰藉与传承,使得民众有些茫然无措。如何进一步促进殡葬改革事业的发展,倡导“与时俱进”的新方式,减轻民众的负担,看来已是尤为迫切和重要。而政府又该如何去体恤民意、因势利导、发挥政府职能部门的作用;对于民众来讲,却一项生活中的大事。
2011 Ching Ming Festival has just passed, the hot words about “house price ” and “tomb price ” seems to have not been forgotten by people. Faced with such a sour topic, no matter whether you are willing to say or are willing to think, but who can avoid it? A realistic situation is: non-renewable land resources are heavily occupied, which led to the “The” bivalent “climbed. Thus, nowadays, a new vocabulary of ”tomb slaves“ arises. ”Cautious chase “ national traditions and customs how to comfort and heritage, making the public some confusion. How to further promote the development of the cause of funeral and interment and advocate a new approach of ”advancing with the times" and alleviating the burden on the public seems to be of particular urgency and importance. How the government should look after the public opinions and make the best use of it should give full play to the role of government departments. For the general public, it is a major event in life.