汉语结构与英语定语

来源 :长春理工大学学报(高教版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:casoncai
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从英汉翻译实践中遇到的定语处理技巧入手反思汉英翻译实践中常碰到的汉语结构,并归纳总结出某些汉语固定结构与英语定语之间的必然联系。 This paper attempts to reflect on the Chinese structures encountered in the practice of Chinese-English translation from the processing skills of attributives encountered in English-Chinese translation practice and summarizes the necessary relations between certain fixed structures in Chinese and English attributives.
其他文献
本文运用大系统优化理论和分解—聚合方法,建立一个具有二层递阶结构的LP-DP模型,用以解决涝水在空间上和时间上的优化分配。为求解该模型,提出“判别系数—动态规划”算法,
基于激光诱导击穿光谱技术,利用Nd:YAG脉冲激光激发Al2O3(含量为99%)陶瓷片产生等离子体,获得了AlO自由基B2Σ+—X2Σ+跃迁的33条发射谱线.就AlO自由基光谱的时间演化规律和
商品和服务实行明码标价,是我国价格管理的一项重要内容,也是经营者应承担的义务。随着社会主义市场经济的发展和价格法规的日臻完善,明码标价就显得更为重要。然而广大消费
确立大文科外语专业的学科意识,明确复合型外语人才的培养思路是实现外语教育和人才培养改革的前提。为此,第一,必须形成对外语专业学科和复合型外语人才认知的共识。要摆脱
一、引言本文更为准确但略欠简洁的题目应该是“带有纵向(即主流方向)平均涡量的湍流”。这里,我们除了讨论被透平机械工程师定义为二次流的带有嵌入纵向旋涡(embeded-vorte
具有特色的第四代移动通信无线网络优化课程资源,为学生网络优化技能的培训奠定基础,从而适应通信行业和技术的高速发展,满足不断增长的高素质应用型技能人才的社会需求,提高
1985年3月18日水利电力部以部文发出通知,正式颁发《水文情报预报规范》,该规范编号为SD138—85,自1985年6月1日开始执行。该规范是在1964年编写的《水文情报预报 On March
启动消费市场是当前我国经济运行中由卖方市场转向买方市场的创新,也是社会主义市场经济体制不断完善,运行水平不断提高的重要标志。我们青海省工商行政管理部门,要立足本职,充分
1 前言在大型水轮发电机的安装中,由于水轮发电机的结构特点和运输极限尺寸的限制,某些大部件需在工地组装,如机架中心体与支臂、转子中心体与支臂的连接,它们都是通过合缝
初春傍晚,站立在夕阳的斜晖中,静待暮色一点点散落我周围。思忖着四月的时事,写下四月的物语。如果你眼神能够为我片刻的降临,如果你能听到心碎的声音……盘底的洋葱像我永远