论文部分内容阅读
影视合流,使政府的职能转变和企业的机制改革得以同步进行。“撤二建一”后,政府机关精简了(两局为一局);人员编制紧缩了;职能扩大了(其中最主要的是国有资产授权管理职能的增加);效率提高了。这是符合“精简、精干、高效”原则的。由于政府职能转变相对到位,因而就能保障“影视合流”的具体实施做到“统筹兼顾、自上而下”。同时通过系统内企业和单位间的揉合,更好地优化了新机制形成的诸种要素组合,达到“统而不死,活而不乱”。现在,影视业产业结构调整已经开始。这是一次真正具有产业结构本质意义的“合流”。此次“合流”涉及到上海影视业的所有单位,涉及到所有这些单位所具有的资产及资源,涉及到这些资产及资源的相互关系和配置方式,也涉及到整个上海影视业资产、资源的运作状态、效益产出和未来发展。其作用
Film and television convergence, the government’s functional changes and corporate restructuring of the mechanism can be carried out simultaneously. After the withdrawal of “one establishment and two construction,” government agencies were streamlined (two innings into one office); personnel establishment was tightened; functions expanded (the most important of these was the increase in the authorized management functions of state-owned assets); and the efficiency was improved. This is in line with the principle of “streamlining, leanness and efficiency”. Since the transformation of government functions is relatively in place, it will be able to guarantee the concrete implementation of “film and television convergence” to achieve “overall consideration and top-down”. At the same time, through the combination of enterprises and units in the system, the various elements and combinations formed by the new mechanism have been better optimized to achieve “unification without death, live without chaos”. Now, film and television industry restructuring has already begun. This is a “confluence” that truly possesses the essential meaning of industrial structure. The “confluence” involves all the units in Shanghai’s film and television industry and involves the assets and resources of all these units. It involves the interrelationships and allocation of these assets and resources as well as the assets and resources of the entire Shanghai film and television industry Operational status, profit and output and future development. Its role