论文部分内容阅读
8月6日上午8时30分,日本海军司令部地下防空洞二层的通讯部接到了广岛被炸情况的报告。11时30分,日本内务大臣木户幸一才向裕仁天皇作了20分钟含糊其词的汇报。木户只是说军方报告广岛遭到了可怕的轰炸,不敢对裕仁说是原子弹爆炸。 8月7日下午1时30分,内务大臣木户再次谒见裕仁,汇报说:“昨天广岛落下一颗很难相信的非常可怕的炸弹。” 裕仁并没有显出惊讶的神色,因为在昨天晚上,侍从武官已经将消息报告给他了。他打算再知道些详细情况,于是追问木户:“最新的报告有什么?”当本户说到美国广播播送了杜鲁门的声明,说这种炸弹是原子弹,一颗就能夺去几十万人的生命时,裕仁深深地叹了一口气,侧过脸去,长时间保持沉默。
At 0830 hours on August 6, the communication department of the second floor of the underground bomb shelter of Japan’s Naval Command received a report of the bombing of Hiroshima. At 1130 hours, Japan’s Minister of Internal Affairs and Communications, Kato, made a 20-minute vague report to Emperor Hirohito. Mito just said that the military reported that Hiroshima was terrifyingly bombed and did not dare to say that Hirohito was an atomic bomb. At 1:30 pm on August 7, House Minister Mito again interviewed Hirohito and reported: “Yesterday, Hiroshima dropped a very terrible bomb that was hard to believe.” Hirohito did not look surprised because last night The attendant attache had already reported the news to him. He intends to know more about it, so he asks Mito: “What’s the latest report?” When the household said that U.S. radio broadcast Truman’s statement that the bomb was an atomic bomb, one could take away hundreds of thousands Human life, Hirohito sighed deeply, sideways to face, for a long time to remain silent.