论文部分内容阅读
清晨的太阳,躲进了厚厚的云层。我隔着护城河,眺望已有127年历史的天皇宫廷。绿水之上是绿堤,绿堤之上是绿树。绿树那边,皇宫若隐若现。樱田门旁,小楼耸起,石基白墙青瓦。二重桥上,雕栏玉砌,华灯似朵朵玉兰。外苑广场,碎石铺地,视野十分开阔。苍松连片,拔地而起,游人如入山林。湖面如镜,楼群倒立,野鸭戏水,波影摇曳……一派和平景象。然而,在日本现代史上,在震撼千岛之国的东京大地震之后不到四年,却从这里透出了阵阵杀机。1927年7月25日,臭名昭著的《田中奏折》送进了皇宫,递给了裕仁天皇:“惟欲征服支那,必先征服满蒙,如欲征服世界,必先征服支那。倘支那完全可被我国征服,其他如小中亚细亚及印度、南洋等异服之民族,必畏我敬我而降于我
Early morning sun, hide in the thick clouds. I across the moat, overlooking the 127-year-old palace of the emperor. Above the green water is the green embankment, green embankment above is the green tree. Green trees over there, the palace looming. Sakurada door next to the small towering, white stone wall white tile. Double Bridge, carved jade carving, Chinese lamps like blossoming magnolia. Wai Court Square, gravel paved, very open field of vision. Cang Song contiguous, pulling up, tourists such as into the mountains. Lake as a mirror, floor group inverted, mallard swimming, swaying waves ... ... one peace scene. However, in the modern history of Japan, less than four years after the Tokyo earthquake that shook the land of the Thousand-Island State, it has revealed a series of murderous attacks here. On July 25, 1927, the infamous Tianzhong Memorial was sent to the Imperial Palace and delivered to Emperor Hirohito: ”But if we want to conquer Chisun, we must first conquer Manchuria, and if we want to conquer the world, we must conquer Chudani first. Completely conquered by our country, other ethnic minorities such as Little Central Asia, India and Nanyang, will fear me to respect me and fall to me